art consulting Görlitz - Zgorzelec
 

Updates & News

Projekt 2: simul⁺Kreativ -> Preisgeld für das Projekt "Rad Box Inklusivo: Innovation.Tradition.Inklusion."



  • Erster Entwurf der Radbox
  • Preisverleihung_2
  • Preisverleihung_1
  • Rad für 2 Personen
  • Rad mit Rollstuhl


Im Oktober 2023 wurde das von art consulting Görlitz - Zgorzelec initiierte Vorhaben "Rad Box Inklusivo: Innovation.Tradition.Inklusion." mit einem Preisgeld ausgezeichnet. Im simul⁺Kreativ Wettbewerbsmodul "Innovative Grundversorgung und Mobilität" konnte gemeinsam mit der Großen Kreisstadt Stadt Niesky, die als Stadt des Holzbaus weltweite Bekanntheit erlangte, in der Kategorie "Kooperation" der zweite Platz belegt werden.


Das innovative Vorhaben zielt darauf ab, die Mobilität in Niesky durch den Einsatz von Inklusionsrädern und Lastenrädern zu verbessern und somit die soziale Teilhabe zu stärken. Das Projekt umfasst die Anschaffung von zwei Inklusions- und Lastenrädern, die künftig am Bahnhof Niesky in einer speziell entwickelten Fahrradbox sicher abgestellt und verliehen werden können. Diese Fahrradbox wird von einem lokalen Unternehmen entwickelt und produziert und soll sowohl als Ladestation für E-Bikes als auch als multifunktionales Stadtmöbel dienen. Eine weitere Verwendung in anderen Kommunen wird avisiert. 

Das Vorhaben basiert auf der Zusammenarbeit von lokalen Akteuren aus der Kreativwirtschaft, dem Holzbau und der Zivilgesellschaft. Besonders hervorzuheben ist die Einbindung von Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, denen durch das Projekt neue Mobilitätsmöglichkeiten geboten werden. So wurde bspw. im Frühling ein Ausprobier-Tag durchgeführt und insgesamt nahmen sieben Organisationen der Freien Wohlfahrtspflege aus Niesky mit ihren Klienten an dem Treffen teil, um die sogenannten Inklusionsräder auf ihr für und wider zu testen. Diese Veranstaltung wurde gemeinsam mit der Verkehrswacht Niederschlesische Oberlausitz e.V. sowie dem RehaRad Centrum organsiert und durchgeführt. Durch die Förderung des regionalen Holzbaus und die Integration von innovativen digitalen Lösungen trägt das Projekt nicht nur zur Verbesserung der Mobilität bei, sondern auch zur wirtschaftlichen Stärkung der Region. Aktuell wird die Fahrradbox konstruiert und entwickelt. Zu danken ist den Beteiligten und Unterstützern, namentlich den Firmen Nusser SystembauTORUX, Heitland
Projekte Energie und Umwelt, sowie der Stadt Niesky für die unkomplizierte Projektmitwirkung. Wir freuen uns auf die positive Wirkung dieses Projekts für die Gemeinschaft und Wirtschaft in Niesky und Umgebung.





Projekt 1: Kampagnenbegleitung -> Finanzierung der Testphase für einen CarSharing-Transporter für die Görlitzer Soziokultur


Erfolgreicher Abschluss zur Finanzierung des Crowdfunding-Projekts für die Görlitzer Soziokultur. Dieses Projekt verbesserte die Mobilität für kulturelle Veranstaltungen und förderte Mobilitätslösungen in der Region. Mit großer Freude konnten wir den erfolgreichen Abschluss unseres Crowdfunding-Projekts bekannt geben. Der CarSharing-Transporter wurde von April 2023 für verschiedene Initiativen und Vereine nutzbar, um Logistik und Transport effizienter zu gestalten. Dank der überwältigenden Unterstützung der Gemeinschaft konnte die anvisierte Fundingschwelle erreicht und damit die Testphase für das Projekt "Ein CarSharing-Transporter für die Görlitzer Soziokultur" begonnen werden. Mit dem Geld wurde einerseits die monatliche Grundgebühr für das Fahrzeug und anderseits die Ausgaben für die Prämien finanziert. Leider war die Auslastung des Transporters nicht so zufriedenstellend und nicht genügend private Personen und weitere Firmen nutzten das Angebot, so dass der Kooperationspartner teilAuto das Fahrzeug im Dezember 2023 wieder aus Görlitz abzog. Die am Projekt Beteiligten Personen und Vereine bedauern diesen Schritt zutiefst und bedanken sich trotzdem für die finanzielle Unterstützung. Initiiert wurde das Projekt vom Camillo-Kino in Görlitz und die Crowdfunding-Kampagne von art consulting Görlitz -  Zgorzelec begleitet. Weitere Partner waren die Rabryka in GörlitzKulturBrücken e.V. Mosty Kultur sowie Neisse Centre for Contemporary Arts e.V. und der ZVON. Finanziell unterstützt wurde die Testphase auch von der Sparkasse Oberlausitz-Niederschlesien.


Besonders hervorzuheben ist, dass die Öffentlichkeitsarbeit für das Crowdfunding-Projekt mehrsprachig durchgeführt wurde. Durch die Nutzung automatisierter Übersetzungstools der EU und des sorbischen Übersetzungs-Tools Sotra konnten wir Informationen in mehreren Sprachen bereitstellen, um eine breite Unterstützerbasis zu erreichen.


Auf der 99Funken-Plattform der Sparkasse Oberlausitz-Niederschlesien wird unser Projekt beschrieben. In der folgenden Tabelle sind die Beschreibungen in weiteren Sprachen hinterlegt.



ok_تقاسم السيارات من أجل الثقافة الاجتماعية في غورليتز - دي (Presentation —PDF)
تقاسم السيارات من أجل الثقافة الاجتماعية في غورليتز - دي (نص — PDF)

فهرس الجوائز  (PDF)


تم تشغيل هذه الترجمة آليا من خلال أداة الاتحاد الأوروبي المجانية للترجمة الإلكترونية أو أداة الترجمة باللغة الصوربية Sotra. ولا تُفترض أية مسؤولية عن أي أخطاء لغوية وما يترتب على ذلك من عواقب للفعل.
(ب) المزيد عن الخدمات الإلكترونية للاتحاد الأوروبي عن طريق:
https://language-tools.ec.europa.eu/ أو

ok_CarSharing für die Görlitzer Soziokultur_DE (Präsentation - PDF)
CarSharing für die Görlitzer Soziokultur_DE (Text - PDF)
Prämienkatalog (PDF)


Die Übersetzungen erfolgten automatisiert über das kostenlose eTranslation-Tool der EU bzw. das sorbischsprachige Übersetzungs-Tool sotra. Es wird keine Haftung übernommen für etwaige sprachliche Fehler und sich daraus ergebene Handlungsfolgen. Mehr zu den eServices der EU via: https://language-tools.ec.europa.eu/ bzw. https://sotra.app/

ok_Carsharing for the Görlitz Socioculture_EN (Presentation — PDF)
Carsharing for the Görlitz Socioculture_DE (Text — PDF)

Award catalogue (PDF)


This translation was automated via the free EU eTranslation tool or the Sorbian-language translation tool Sotra. No liability is assumed for any linguistic errors and resulting consequences of action.
More about EU eServices via:
https://language-tools.ec.europa.eu/ or https://sotra.app/

ok_Carshaing dla Görlitz Socioculture_PL (Prezentacja – PDF)
Carshaing dla Görlitz Socioculture_PL (tekst – PDF)
Katalog nagród (PDF)


Tłumaczenie to zostało zautomatyzowane za pośrednictwem bezpłatnego unijnego narzędzia eTranslation lub narzędzia tłumaczeniowego w języku serbskim Sotra. Nie ponosi się odpowiedzialności za błędy językowe i wynikające z nich konsekwencje działania. Więcej informacji o e-usługach UE można znaleźć pod adresem: https://language-tools.ec.europa.eu/ lub https://sotra.app/

ok_Carsharing pour la Görlitzer Soziokultur_FR (présentation — PDF)
Carsharing pour la Görlitzer Soziokultur_FR (Texte — PDF)
Catalogue des primes (PDF)


Cette traduction a été automatisée à l’aide de l’outil de traduction électronique gratuit de l’UE ou de l’outil de traduction sorabe Sotra. Aucune responsabilité n’est assumée pour d’éventuelles erreurs linguistiques et les conséquences de l’action qui en découlent.
En savoir plus sur les services électroniques de l’UE via:
https://language-tools.ec.europa.eu/ et https://sotra.app/

ok_Carsharing pro Görlitz Socioculture_CZ (Presentation – PDF)
Carsharing pro Görlitz Socioculture_CZ (Text – PDF)
Katalog ocenění (PDF)


Tento překlad byl automatizován prostřednictvím bezplatného nástroje EU eTranslation nebo překladatelského nástroje Sotra. Za případné jazykové chyby a z toho vyplývající důsledky jednání nevzniká žádná odpovědnost. Více o elektronických službách EU prostřednictvím:
https://language-tools.ec.europa.eu/ nebo https://sotra.app/

ok_Каршеринг для Görlitz Socioculture_RU (Презентация — PDF)
Каршеринг для Görlitz Socioculture_RU (Текст — PDF)
Каталог премий (PDF)


Этот перевод был автоматизирован с помощью бесплатного инструмента eTranslation EU или инструмента перевода на сорбском языке Sotra. Никакой ответственности за любые лингвистические ошибки и вытекающие из них последствия действий не берется.
Подробнее об электронных услугах ЕС через:
подробности Упаковки: Светодиодный или цвет:

ok_Carsharing for the Görlitz Socioculture_UA (Презентація - PDF)
Carsharing for the Görlitz Socioculture_UA (Текст - PDF)
Каталог нагород (PDF)


Цей переклад був автоматизований за допомогою вільного інструменту етрансляції ЄС або інструменту перекладу Сотра на сорбській мові. Ніяка відповідальність не береться за будь-які лінгвістичні помилки і наслідки дії.
Більше про електронні послуги ЄС через:
Категорія:Статті, що можуть бути застарілими

ok_Carsharing para el Görlitz Socioculture_ES (Presentación — PDF)
Carsharing para el Görlitz Socioculture_ES (Texto — PDF)
Catálogo de premios (PDF)


Esta traducción se automatizó a través de la herramienta gratuita de traducción electrónica de la UE o Sotra. No se asume ninguna responsabilidad por los errores lingüísticos y las consecuencias resultantes de la acción.
Más información s简短介绍
obre los servicios electrónicos de la UE a través de:
https://language-tools.ec.europa.eu/ o https://sotra.app/

CarSharing za Zhorjelsku sociokulturu _ DE (prezentacija - PDF)
CarSharing za Zhorjelsku sociokulturu _ DE (tekst - PDF)
Katalog premijow (PDF)


Tutón přełožk sta so awtomatisce přez darmotny eTranslacion-tool EU resp. serbskorěčny přełožowanski grat sotra. Njepřewza so rukowanje za ewentualne rěčne zmylki a z toho wuchadźace sćěhi jednanja.
Wjace k eServices EU via:
https://language-tools.ec.europa.eu/ resp. https://sotra.app/

 Görlitz社会文化的汽车共享运输商 (演示 - PDF)

简短介绍 (PDF)

溢价目录 (PDF)


该翻译通过自由的欧盟电子翻译工具或索布语翻译工具Sotra实现自动化。 对于任何语言错误和由此产生的行动后果,不承担任何赔偿责任。
通过以下途径更多地介绍欧盟电子服务:
https://language-tools.ec.europa.eu/或